big bienal de ilustração de guimarães

Exposições

informação brevemente disponível

Exhibitions

available soon


12.out / oct
31.dez / dec

Exposição . Exhibition

big

A Cidade nos Ecos da Semana de Carlos Botelho, Bedeteca de Lisboa, 1998, ©Jorge Silva


\ As Sete Vidas do Senhor Silva
/ The Seven Lifes of Mr. Silva

Prémio Carreira Big . Career Award Big


Jorge Silva é um homem dos jornais e com eles ganhou, entre 2000 e 2004, 40 prémios da americana SND, Society for News Design, pelo seu trabalho como designer e diretor de arte n'O Independente e no Público. A ilustração editorial, paixão de uma vida inteira, que aprendeu no trotsquista Combate ao longo dos anos 80 e 90, tem-lhe trazido muitas alegrias, prémios, curadorias, e um blog, o Almanaque Silva, onde escreve histórias bizarras sobre a ilustração portuguesa. Inventou em 2003 uma sardinha que se tornou ao longo dos anos a genuína imagem de Lisboa, cidade onde nasceu há 59 anos. Com o ateliê silvadesigners, que fundou em 2001, tem contribuído para a criação e desenvolvimento de marcas culturais da riquíssima vida cultural lisboeta. Acredita que "uma palavra vale mil imagens" e aplica no trabalho a exuberância emocional da sua alma portuguesa e a inteligência editorial que aprendeu na imprensa. Coleciona compulsivamente ilustração, em todos os suportes possíveis, de livros a carteiras de fósforo, e tornou-se freguês assíduo das leiloeiras, onde arrebata por pequenas fortunas grandes tesouros da história da ilustração portuguesa. É membro da AGI, Alliance Graphique Internationale, desde 2012.

Jorge Silva Silva is a newspaper man and has won 40 awards from the American SND, Society for News Design between 2000 and 2004 for his work as a designer and art director at O Independente and Público. Editorial illustration, a lifelong passion he learned at the Trotskyist Combate journal over the 1980s and 1990s, has brought him many joyful moments, awards, curatorships, and a blog, Almanaque Silva, where he writes bizarre stories about Portuguese illustration. In 2003 he invented a sardine that has become, over the years, the real image of Lisbon, where he was born 59 years ago. With the silvadesigners studio, which he founded in 2001, he has contributed to the creation and development of cultural brands of Lisbon's abundant cultural life. He believes that "a word is worth a thousand images" and applies at work the emotional exuberance of his Portuguese soul and the editorial intelligence he has learned in the press. He compulsorily collects all types of illustrations from books to match wallets, and has become a frequent customer at the auction houses, where he seizes, by spending small fortunes, great treasures from the history of Portuguese illustration. He is a member of AGI, Alliance Graphique Internationale, since 2012.


Inauguração . Opening

12 outubro 11h00. Inauguração com a presença do autor.
October 12th 11h00. Opening with author's presence.

Local . Location

CIAJG . Centro Internacional das Artes José de Guimarães
Av. Conde Margaride, 175
4810-535 Guimarães

Horário . Schedule
Terça a Domingo . Tuesdays to Sundays

10h00 - 13h00
14h00 - 19h00 (última entrada às 18h30 . last entry at 18h30)

12 out / oct
31 dez / dec

Exposição . Exhibition

big

\ Prémio Nacional Big
/ Big Nacional Award


Este concurso de âmbito nacional tem por objetivo de dignificar o papel dos ilustradores no desenvolvimento cultural, no campo da edição, livros, revistas, jornais, cartazes, suportes clássicos de comunicação de massas e no domínio das novas tecnologias.

120 obras de 54 autores são candidatos ao Prémio Nacional BIG.

Inauguração e cerimónia de atribuição de prémio: 12 de outubro às 15h00

This national contest aims to dignify the role of illustrators in cultural development, in the field of publishing, books, magazines, newspapers, posters, classic mass media and in the field of new technologies.

120 works by 54 authors are candidates for the BIG National Prize.

Inauguration and award ceremony: October 12th at 15h00


Inauguração . Opening

12 outubro 15h00
October 12th 15h00

Local . Location

Palácio Vila Flor (CCVF)
Avenida D. Afonso Henriques, 701
4810-431 Guimarães

Horário . Schedule
Terça a Sábado . Tuesday to Saturday

10h00 - 13h00
14h00 - 19h00

12 out / oct
31 dez / dec

Exposição . Exhibition

big

Le temps de pionniers, livro intervencionado por Mário Cesariny


\ Ilustração ou não?
/ Illustration or not?


Eventualmente a questão, ilustração ou não? será sempre uma fronteira a definir, mas o facto de esta se levantar leva à reflexão e análise do que se pode entender por ilustração. A definição mais simples e que pode surgir da forma mais primária, é a da relação que as imagens vão estabelecer com um texto ou palavras, ou o que um texto pode suscitar para que a partir dele se possam criar imagens. No entanto nem todas as imagens que se colocam junto de textos estarão a funcionar ou ocupar um lugar de ilustrar o texto, nem as leituras que deram origem a imagens nos permitem afirmar que de ilustração se trata. Esta análise coloca-se com as obras que nesta exposição se dão a ver. Obras de Cruzeiro Seixas que foram preparadas para o livro Titânia de Mário Cesariny, resultantes de um pedido do Mário para que os desenhos pudessem integrar este livro.

"As «Titânias» do sítio vão estar interessadas. Pensa bem nisso: que vasto, vasto público! Ainda não tenho orçamento, não posso ainda fixar exemplares para ti, mas claro que eles te são devidos. Risquei a verde partes que me parecem bem para «ilustrar». Escolherás essas, ou outras, manda o que gomitares. Creio que há que reforçar, antes de mais, o MITO, depois, o Encantamento, depois, o BRUXEDO."
(Cartas de Mário Cesariny para Cruzeiro Seixas; Documenta/Fundação Cupertino de Miranda; Novembro 2014).

Intervenções de Mário Cesariny num pequeno livro de fotografia Le temps de pionniers, onde a acção é uma intervenção plástica, e que dadas as suas indicações acabam a resultar num novo livro em que a imagem e os títulos se complementam, onde o limite de entendimento do que possa ser a ilustração fica muito diluído.

O processo criativo nesta obra deixa-nos suspensos em fronteiras, abeirados de definições, mas não capazes de as firmar.

Júlio trabalha numa série de linóleos para integrar o livro Música com palavras de José Régio, algo que de certa forma nos pode levar a uma relação de maior evidência do entendimento das imagens de ilustração, organizadas num contexto de livro, de álbum, qua na sua organização descrevem uma narrativa, com o ponto comum a Música. Estamos perante o universo do desenho, neste caso por meio da técnica do linóleo que dão resposta ao sentido da perceção que se pode ter ao pensarmos imagens para a música.

O livro Adélia e Kovako, uma peça de teatro de Fernando Lemos e Marcelino Vespeira, confere uma visão de articulação da imagem com o texto, num equilíbrio formal e exploração plástica. Voltamos a estar numa relação de limite das formas que se relacionam com o texto, mas sem que as respostas sejam evidências. É neste sentido, nesta dualidade, de espaços criativos que a definição nem sempre se pode dar por conclusiva, mas é também nalgumas destas obras que a discussão se pode dispor e dar a ver possibilidades do que se entende por ilustração.

Eventually the question, illustration or not? will always become a boundary to be defined, but the fact that it arises leads to reflection and analysis of what can be understood by illustration. The simplest definition that can emerge in the most primary way is the relationship that images will establish with a text or words, or what a text can elicit so that images can be created from it. However not all the images that are placed next to texts will be using or occupying a place to illustrate said text, nor the readings that originated the images will allow us to state that it is in fact an illustration. This analysis stands with the works being shown in this exhibition. Works by Cruzeiro Seixas that were prepared for the book Titânia, by Mário Cesariny, resulting from Mário’s request that the drawings would integrate this book.

"The «Titans» of the site will be interested. Think carefully about it: what a vast, vast public! I still have no budget, I cannot yet set copies for you, but of course these are owed to you. I highlighted in green those parts that look good to "illustrate”. You will choose these, or others, send what you come up with. I believe that it is necessary to reinforce, first and foremost, the MYTH, then the Enchantment, then the WITCHCRAFT."
(Letters from Mário Cesariny to Cruzeiro Seixas, Documenta / Foundation Cupertino de Miranda, November 2014).

Interventions by Mário Cesariny in a small photography book, Le temps de pionniers, where the action is a plastic surgery, and given their indications, ends up resulting in a new book in which the image and titles complement each other, where the limits of understanding what illustration might be gets very diluted indeed.

The creative process in this work leaves us suspended in boundaries, close to full definitions, but not capable of signing up to them.

Julio works a series of linoleums in order to integrate the book Música with words by José Régio, something that in a certain way can lead us to a relationship of greater evidence to the understanding of the images of illustration, organized within the context of a book, an album, describing a narrative in its organization, with Music as the common denominator. We are dealing with the universe of drawing, in this case by means of the linoleum technique that answer to the sense of perception that one can have when thinking about creating images for music.

The book Adélia and Kovako, a play by Fernando Lemos and Marcelino Vespeira, confers a vision of articulation of the image with text, in a formal equilibrium and plastic exploration. We return to a limit relation of the forms that relate to the text, but without the answers ever becoming evidences. It is in this sense, in this duality, of creative spaces that the definition cannot always be taken for granted, but it is also in some of these works that discussion can be arranged and to provide possibilities of what is understood by illustration.


Inauguração . Opening

12 outubro 11h30. Inauguração com a presença do curador António Gonçalves
October 12th 11h30. Opening with curator's presence António Gonçalves.

Local . Location

CIAJG - Centro Internacional das Artes José de Guimarães
Av. Conde Margaride, 175
4810-535 Guimarães

Horário . Schedule
Terça a Domingo . Tuesdays to Sundays

10h00 - 13h00
14h00 - 19h00 (última entrada às 18h30 . last entry at 18h30)

12 out / oct
28 dez / dec

Exposição . Exhibition

big

\ Dias Longos . desenhos de João Fazenda
/ Long Days . drawings by João Fazenda


Exposição de desenhos de João Fazenda para a BIG.

João Fazenda foi o vencedor do Prémio Nacional BIG 2017 e é o autor do desenho do cartaz da BIG 2019.

Exhibition of drawings by João Fazenda for BIG.

João Fazenda was the winner of the 2017 BIG National Award and is the author of the BIG 2019 poster design.


Inauguração . Opening

12 outubro 21h30. Inauguração com a presença do autor.
October 12th 21h30. Opening with author's presence.

Local . Location

Centro para os Assuntos da Arte e Arquitectura (CAAA)
Rua Padre Augusto Borges de Sá
4810-523 Guimarães

Horário . Schedule
Segunda a Sexta . Monday to Friday

14h30 - 19h00

Sábado . Saturday

15h00 - 18h00

02 nov / nov
31 dez / dec

Exposição . Exhibition


\ Prémio Especial Ensino Big
/ Big Special School Award


O Prémio Especial Ensino 2019 – Bienal de Ilustração de Guimarães foi destinado aos alunos de Artes Visuais do 12º ano das Escolas Secundárias do Concelho de Guimarães e aos alunos Ensino Superior que frequentem cursos de licenciatura e mestrado em Escolas de Guimarães, bem como oriundos do Concelho de Guimarães, e tem como objetivo promover a importância do papel da ilustração como ferramenta de descoberta e conhecimento junto da população do ensino secundário e superior do concelho de Guimarães.

Os trabalhos a concurso tiveram por tema MIGRAÇÕES / MEDITERRÂNEO / EUROPA.

Inauguração e cerimónia de atribuição de prémio: 02 de novembro às 11h00

The Special Award School 2019 – Guimarães Illustration Biennial is intended for Visual Arts students attending their A-levels (12th year) at Secondary Schools of the Municipality of Guimarães and Higher Education students attending undergraduate and master's degree courses in Schools of the Municipality of Guimarães, and seeks to promote the importance of illustration as a tool for discovery and knowledge among the secondary and higher school population in the county of Guimarães.

All works should be based around the theme MIGRATIONS / MEDITERRANEAN / EUROPE.

Inauguration and Award Ceremony: November 02th at 11 am


Inauguração . Opening

02 novembro 11h00
02th November 11h00

Local . Location

Antigos Paços do Concelho
Largo da Oliveira
4810 Guimarães

Horário . Schedule
Segunda a Sexta . Monday to Friday


Big

  • BIG – Bienal de Ilustração de Guimarães
  • Centro Internacional das Artes José de Guimarães (CIAJG)
  • Plataforma das Artes e da Criatividade (PAC)
  • Av. Conde Margaride, nº 175
  • 4810-525 Guimarães

Contactos . Contacts

  • Telm.: +351 962 834 852
  • Email: geral@big.guimaraes.pt

Siga-nos . Follow us

 


2017 - 2021 . BIG . Bienal de Ilustração de Guimarães . Todos os direitos reservados.
2017 - 2021 . webdesign by publiSITIO ©